657 91 44 37

Que hacer

La Bisbal d'Empordà dispone de una amplia oferta cultural y de servicios gracias a la cual podemos disfrutar de la ciudad visitando los diferentes puntos de interés: artesanía, comercio, cerámica, patrimonio, ferias y mercados, antigüedades, castillos, historia, ...

Volver
 

CULTURA POPULAR Y FIESTAS

La Bisbal ofrece propuestas modernas como la Feria de Circo en la Calle, propuestas que recuperan costumbres o tradiciones de otros tiempos como el Correfoc, el Bestiario bisbalense o los bailes de Gigantes y Cabezudos, y otras propuestas relacionadas con la cultura tradicional, como la Fiesta Mayor o los encuentros de coblas sardanistas. 

La Feria de Circo en la Calle de La Bisbal d'Empordà es un festival de circo que se celebra el tercer fin de semana de julio. Es un referente en Cataluña y en el ámbito internacional, a pesar de su carácter amateur. Se ha caracterizado siempre por una programación original y de vanguardia, por la calidad de las compañías y de los artistas que participan y por la diversidad de géneros.

Inspirado en los Bailes de Diablos (del siglo XII) que simbolizaban la lucha entre el bien y el mal, el Correfoc es un espectáculo que avanza por las calles, con fuego, en el que los dragones encienden petardos y tracas y desarrollan un espectáculo visual en el que se puede participar si se va bien protegido. Es uno de los principales actos de la Fiesta Mayor, junto con el pasacalle y el baile de gigantes (una tradición documentada en el siglo XIV). La Fiesta Mayor, que se celebra coincidiendo con la festividad de la Virgen María (15 de agosto), reúne multitud de actividades infantiles, conciertos de sardanas, bailes de noche y actuaciones de grupos musicales para los más jóvenes. Es la gran fiesta de la ciudad.

La Bisbal celebra el primer domingo de junio la Fiesta de la Sardana, fiesta popular de la música y la danza tradicionales catalanas.

El Aplec del Remei en Castell d’Empordà y la Fiesta Mayor de Sant Pol son fiestas populares de estos dos núcleos de La Bisbal.

Aparte de éstas, durante el año se celebran otras fiestas populares organizadas por entidades locales.

 

5 de gener

5 de enero

5th January

5 Janvier

Cavalcada de Reis

Cabalgata de Reyes

Three Wisemen Parade

Défilée des Trois Rois

Febrer o març (segons el calendari lunar)

Febrero o marzo (depende del calendario lunar)

February or March (depending on religious calendar)

Février ou Mars (sélon calendrier lunaire)

Rua de Carnestoltes i Carnestoltes popular

Desfile de Carnaval y Carnaval popular

 

Mardi Gras Festival

 

Mardi Gras

Setmana Santa

 

Semana Santa

 

Easter

 

Pâques

Fira Antic Empordà i Les receptes de l’àvia (anys senars) o Fira Artesana i La cuina de la terrissa(anys parells)

Feria Antic Empordà y Las recetas de la abuela (años impares) o Feria Artesana y la Cocina de la Alfarería (años pares)

Antic Empordà Fair (uneven years) or Artesana Fair (even years)

Foire Antic Empordà (années impaires) ou Foire Artesana (années paires)

23 Abril

23 Abril

23rd April

23 Avril

Diada de Sant Jordi. Fira de roses i llibres

San Jorge. Feria de rosas y libros

George’s Day. Roses and books fair

Saint George. Foire de roses et livres

Entre abril i maig (Prova puntuable per la Copa de Catalunya)

Entre abril y mayo (Prueba puntuable para la Copa de Catalunya )

Between April and May (Proof that can be scored for the Copa de Catalunya )

Entre Avril et Mai (Une preuve qui peut être marquée pour la Copa de Catalunya)

Marxa BTT Conca del Daró

Marcha BTT Cuenca del Daró

BTT Conca del Daró race

BTT Conca del Daró course

 

1 maig

1 mayo

1st May

1r Mai

Fira Mercat al Carrer i espais temàtics: fira de vehicles d’ocasió, mostra de Playmobil...

feria Mercado en la Calle y espacios temáticos: feria de vehículos de ocasión, muestra de Playmobil...

Market on the streets

Marché sur les rues

Final maig – Final juny

Final mayo – Final junio

End May - End June

Fin mai - fin Juin

Festival Daró Folk, cada divendres: música i balls tradicionals a la plaça Major

Festival Daró Folk, cada viernes: música y bailes tradicionales en la plaza Mayor

Festival Daró Folk, every Friday: music and traditional dances in the Plaza Mayor

Festival Daró Folk, tous les vendredis: musique et danses traditionnelles à la Plaza Mayor

1r cap de setmana de juny

1r fin de semana de junio

1st weekend in June

1r weekend en Juin

Aplec de la sardana

Fiesta de la sardana

Sardana Folk Dance Festival

Festival de la danse folk Sardana

Juliol

Julio

July

Juillet

FITM (Festival internacional de Torre Maria), cada dimecres. Oferta de música alternativa amb gastronomia

FITM (Festival internacional de Torre Maria), cada miércoles. Oferta de música alternativa con gastronomia

FITM (International Festival of Torre Maria), every Wednesday

FITM (Festival International de Torre Maria), tous les mercredis

3r cap de setmana de juliol

3º fin de semana de julio

3rd weekend in July

3ème weekend en Juillet

Fira de Circ al Carrer

Feria de Circo de Calle

Street Circus Festival

Festival du Cirque de Rue

1r dissabte d’agost

1r sábado de agosto

1st Saturday in August

1r Samedi en Aôut

Marxa nocturna per les Gavarres

Marcha noctura en Les Gavarres

Night March around the Gavarres mountain

Marche populaire dans la montagne des Gavarres

14-18 agost

14-18 de agosto

14-18th August

14-18 Aôut

Festa Major

Fiesta Mayor

Town festival

Fêtes patronales

 

16 d’agost a les 22 h

16 de agosto a las 22 h

August 16th at 10pm

16 Aôut à 22 h

Correfoc

“Correfoc”

“Correfoc”

“Correfoc”

 

11 setembre

 

11 septiembre

 

11th September

 

11 Septembre

Fira-mercat de brocanters, col.leccionisme i joguines i al mateix temps la  Jornada del vermut

Feria-mercado de brocante, coleccionismo y juguetes y al mismo tiempo la Jornada del vermouth

Vintage, collector’s items and toys fai and Vermouth tasting

Foire du vintage, collectionisme et jouets et Journée du Vermouth

Segon diumenge d’octubre

Segundo domingo de octubre

Second Sunday in October

Deuxième  dimanche en Octobre

Arrossada i aplec a l’ermita del Remei

Paella en la ermita del Remei

Paella meal for everyone at the Remei chapel

Repas de paella a l’eglise du Remei

Als voltants del Pont del Pilar

Alrededor del Puente del Pilar

Around the 12th of October

Près du 12 Octobre

 

Tastaolletes: fira gastronòmica i de ceràmica

Feria gastronomia y ceràmica

Gastronomy and pottery fair

Foire gastronomie et poterie

Al voltant del 13 de desembre

Alrededor del 13 de diciembre

Around the 13th of December

Près du 13 Décembre

Aplec de Santa Llúcia

Fiesta de la ermita de Santa Llúcia

Saint Llúcia fest

Fête de Santa Llúcia

 

El diumenge abans de Nadal

El domingo antes de Navidad

The Sunday before Christmas

Le Dimanche avant Nöel

Fira Dolça

Feria Dulce

Sweet fair

Foire sucrée

25 desembre

25 diciembre

25th December

25 Décembre

Ball de Nadal

Baile de Navidad

Christmas Party

Fête de Noel

 

Este sitio utiliza cookies para aportar una mejor experiencia de navegación y un servicio más personalizado. Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso.
Más información | Aceptar